Какой язык лучше учить испанский или итальянский? Какой лучше язык учить испанский или итальянский


Испанский и итальянский, сравнение языков.

Поделиться статьёй:

Романская группа языков, на которой разговаривают многие европейцы, считается самой красивой в произношении. Отдельно стоит выделить испанский и итальянский, отличающиеся своей мелодичностью и лингвистическим темпераментом. Эти языки эффектно звучат в любой форме: живой речи, официальных выступлениях, театральных постановках, песнях. Даже не понимая смысла слов, благозвучными, певучими сочетаниями можно заслушаться.

Содержание статьи:

Испанский и итальянский похожи, в некоторых моментах синонимичны, но в то же время имеют множество кардинальных отличий. В статье попробуем дать ответ на вопрос, какой из этих языков изучать легче.

Испанский. Его истоки и особенности

Чтобы дать комплексное представление о языке, погрузимся в историю, узнаем, как зарождался spanish, каким изменениям подвергался с годами и каков он в наши дни. Политический вес, популярность, особенности изучения - обо всем по порядку.

Об истоках испанского языка

Рождение испанского произошло в средневековой Кастилии. Распространение происходило естественным путем, благодаря конкистадорам - морским путешественникам, которые знакомили со своим языком жителей новых земель. Так про español узнали в Азии, Латинской Америке, Африке и других странах мира.

Как и другие европейские языки, он был образован на основе латинского и затем постепенно обрастал диалектами. Лингвисты считают, что среди современных языков spanish фонетически самый приближенный к латыни. Португальский и итальянский менялись интенсивнее, впитывая в себя особенности местных наречий.

Отдельно стоит сказать о диалектах, на которых разговаривают испанцы в разных уголках страны.

  • Региональные группы можно разделить на каталонскую, арагонскую, галисийскую, окситанскую, астурийскую, аранскую, валенсийскую.

Каждое из наречий обладает своими фонетическими и лексическими особенностями. Государственный испанский считается нормативным, используется в литературе, на телевидении, радио, деловом общении.

Сегодня на испанском говорят около шестисот миллионов человек в мире - практически на всех континентах, в 57 странах. Español распространен не только в Испании, он считается официальным языком Африканского союза, ООН, ЕС. В этом его преимущественное отличие от итальянского - большая степень востребованности.

Языковые особенности

По мнению педагогов, испанский гораздо легче в обучении, чем, к примеру, французский. Безусловно, все зависит от уровня, которого хочет добиться студент. Дойти до совершенства, отточить разговорную речь, идеально владеть грамматикой можно за несколько лет. Прокачать язык для общения с иностранцами во время путешествия можно за три-четыре месяца.

Одна из особенностей spanish - ударения, с которыми новичок может запросто запутаться. Здесь важно запомнить правило. Ударение надо ставить на последний слог, если в конце слова стоит согласна (исключения - n и s). Ударение ставим на предпоследний слог, если в конце слова гласная или n, s. Графически ударение обозначается также, как и во многих других языках: á.

Еще один характерный для español момент - сложно-векторная система времен, которая требует внимательного погружения. Общее количество - четырнадцать. В них входит семь сложных и семь простых времен. Повелительное наклонение употребляется в двух формах, отличие которых не только в отрицательной частице, но и в самой лексической структуре.

Изучать грамматику лучше с педагогом, который поэтапно посвятит во все тонкости правил. У лица глагола и наклонений огромное количество окончаний, которые нужно не только запомнить, но и понять. В числе глаголов есть отклоняющиеся и неправильные. Хотите научиться правильно выстраивать речь - поэтапно вникайте в грамматику, опираясь на опыт и профессионализм преподавателя. Самостоятельно изучить язык с нуля сложно.

  • У испанского есть схожие черты с русским, а именно - в богатстве синонимов! Практически к каждому слову можно подобрать аналоги, повторяющие смысл, но разнящиеся по звучанию и написанию.

Фонетика español в изучении проще, чем французская или английская, но сложнее итальянской. Здесь больше интонационных нюансов, сложностей с ударением. Звучание слов сопровождается экспрессией, динамичное, яркое, темпераментное. Значительно отличается от английского. Так, к примеру, k, t, p произносятся четко, без придыхания.

Основы и тонкости итальянского

Изящный сапог, омываемый Средиземным морем, двести лет назад не был единым государством. Италия формировалась постепенно из отдельных народностей, у каждой из которых была своя культура и язык. Современные итальянские диалекты и сегодня сильно отличаются друг от друга. Принят единый нормативный язык, но ментальные лингвистические особенности остались. Иногда даже возникают ситуации, когда коренные южане не понимают жителей севера Италии.

Происхождение языка

Italiano произошел от volgare - латинского народного языка, приправленного региональными наречиями. Современный итальянский основан на тосканском диалекте, на котором первыми заговорили флорентийцы. Отцом литературного italiano считается Данте, который познакомил мир с культовой “Божественной комедией”, сегодня изданной на всех языках мира. С этого произведения началось развитие итальянского в том виде, в котором он был в середине XVI века.

Сегодня язык солнечной Италии считается одним из самых красивых и мелодичных. Он проще в изучении, чем испанский. Это касается как грамматики, так и лексики, фонетики. Но все же есть свои трудности и нюансы, о которых нужно обязательно знать.

Особенности итальянского

Сначала о произношении. Здесь нет сложных транскрипций, которые нужно несколько раз прочитать, прежде чем сказать вслух. В большинстве случаев слово произносится также, как и пишется. Согласные четкие, иногда резкие, нет приглушений, грассирований, протяжности. Гласные также фонетически просты и прозрачны. Главное правильно расставлять ударения, интонации и делать грамотные смысловые акценты.

Особенность фонетики - кратные и долгие гласные, которые не встречаются в других языках романской группы. За счет этого сочетания букв в словах на итальянском певучи, мелодичны. Вам предстоит овладеть техникой полнозвучного произношения, требующего напряжения речевого аппарата.

Ничего сверхъестественного в этом нет, навыки приходят с опытом. Разговорная практика позволит быстро познать эти фонетические нюансы и научиться говорить на красивом и темпераментом italiano.

 

Грамматика проще в español. Выделяется три основных времени: настоящее, будущее и прошедшее, конструкции которых в большинстве своем формируются на основе вспомогательных глаголов. Одна из сложностей - формы неправильных глаголов. Их много, лучше выучить наизусть. Важный момент, от которого зависит грамотность построения предложений - правила спряжения глаголов, им стоит уделить особенное внимание.

  • Изучайте грамматику параллельно с фонетикой. Так процесс будет эффективнее и позволит осознанно погрузиться в тонкости языка.

Как быстро выучить испанский и итальянский

Хотите владеть красивым español или italiano - настройте себя на эффективное обучение. Лингвисты рекомендуют составить мотивационный список, который поможет настроиться на процесс и довести его до конца. Итак, что нужно для того, чтобы легко и быстро погрузиться в особенности испанского:

Определитесь с целью. Задайте себе вопрос - для чего вы учите язык? От этого будет зависеть интенсивность программы и способ обучения. Если вы никуда не торопитесь, можете постепенно погружаться в лингвистические особенности языка на классических курсах. Стоят четкие рамки, готовитесь к встрече с иностранными партнерами - следует ускориться, выбрав вариант с репетитором. Отдавая предпочтение самостоятельному обучению, знайте, что процесс будет долгим и трудозатратным.

Практика, практика и еще раз практика. По окончании занятия совершенствование должно продолжаться. Не останавливайтесь, закрыв учебник. Оттачивайте полученные за день знания дома. Повторяйте материал, выписывайте сложные моменты. Заведите блокнот для самостоятельной работы. Транскрипции, грамматические правила, плохо запоминаемые слова - такая мини-книжечка станет вашим помощником и поможет избежать ошибок.

Тренируйте разговорную речь. Если языковые курсы не дают вам должных навыков живого общения на испанском или итальянском, найдите себе собеседника по Скайп или хорошего репетитора, который поможет вникнуть в интонации, логические и фонетические ударения.

Подкрепляйте свои знания аудированием. Языковая школа не поддерживает эту методику - подберите самостоятельно. Посоветуйтесь с преподавателем, на чем остановить свой выбор. Так сэкономите время и в итоге не ошибетесь с программой аудирования.

Абстрагируйтесь от знаний английского (если он у вас базовый). Испанский и итальянский от него сильно отличаются. Не стремитесь найти схожие черты, облегчив тем самым задачу. Так возникнет путаница, грамматика здесь совсем другая, особенности произношения в корне противоположные.

Какой бы язык вы для себя не выбрали, и испанский, и итальянский достойны вашего внимания и пригодятся в путешествии по Европе, общении с деловыми партнерами, выстраивании карьеры в странах Евросоюза. Не можете выбрать один из них - учите оба!

Поделиться статьёй:

top100lingua.ru

Итальянский или испанский – какой язык учить

Две богатейших культуры, два красивейших языка... Что выбрать - испанский или итальянский? Если вы хотите изучать новый иностранный язык в качестве хобби, у вас может возникнуть такой вопрос. Давайте разберемся, какие преимущества у того или иного языка, а также, с какими трудностями можно столкнуться при их изучении.

Испанский или итальянский


Теоретически эти два языка очень похожи. В них есть одинаковые слова, схожие грамматические правила и конструкции. А все потому что оба они происходят от латинского. Поэтому, выбирая, какой язык учить, ориентируйтесь прежде всего на собственные планы и предпочтения. Поскольку вы вряд ли найдете однозначный ответ на вопрос: "Итальянский или испанский – какой легче?". Ясно лишь одно: изучив один из этих языков, вы довольно быстро освоите и второй. К тому же, выучив испанский, вы скорее всего будете понимать итальянскую речь, и наоборот.

Сегодня испанский и итальянский очень популярны, существует множество курсов, пособий и ресурсов для их изучения. Поэтому любой из этих языков вполне реально выучить даже самостоятельно. Можно найти собеседников через Skype и практиковать с ними разговорную речь, можно скачать фильмы и передачи на изучаемом языке. Можно читать книги и журналы, смотреть сериалы и слушать песни. К тому же итальянский или испанский легче учить на базе другого европейского языка. Так, если вы уже знаете английский, то найдете как минимум массу похожих слов.

Итак, если вы мечтаете посетить Италию, любите итальянскую кухню или планируете шопинг в Милане, тогда ваш выбор - итальянский язык. Итальянские произведения искусства, книги, архитектурные шедевры - со всем этим можно познакомиться, изучая итальянский. Испанский же более универсален, потому что этот язык используется почти в 60 странах мира. Поэтому в путешествиях вам больше пригодится испанский. Если вы планируете использовать язык для продвижения по карьерной лестнице, то, пожалуй, испанский тоже будет предпочтительнее, поскольку во многих сферах сегодня работают испано-говорящие люди. 

Существует мнение, что испанский все же легче. Но проверить его вы сможете, только выучив оба языка. Поэтому, выбирайте то, что вам по вкусу. В любом случае, знание одного из этих языков будет для вас огромным преимуществом.

www.openlanguage.ru

Подборка самых легких языков для изучения

Пожалуй, каждый в современном мире согласится с тем, что изучение иностранного языка является нужным и полезным делом. Иностранные языки не только расширяют кругозор, но и меняют образ мышления. Лишь небольшой процент американцев и британцев говорит на ещё каком-либо языке, кроме родного, и поэтому нам кажется, что и пытаться изучать что-то новое не стоит.

Однако, это совершенно не так. Любой язык, будь то самый трудный, например, японский или китайский, можно выучить за одни интенсивно проведённые курсы летом. Хотите прикоснуться к другим культурам? Мы представляем вам 10 самых лёгких для изучения иностранных языков.

Испанский — красивый иностранный язык для изучения

Испанский язык является одним из основных языков в мире. Если бы мировые языки были школьниками, то испанский был бы популярным ребёнком, с которым остальные дети хотят общаться. Большая часть Центральной и Южной Америки говорит на испанском языке, а также Экваториальная Гвинея в Африке и, собственно, Испания. Проще говоря, изучая испанский язык, вы открываете для себя немалую часть мира.

Так почему же испанский лёгок для нас? В испанском языке очень много слов имеют латинское происхождение, да и грамматика довольно проста. Хотя есть некоторые различия, которые могут закружить нам голову, например, мы бы сказали «автомобиль красный» вместо «красный автомобиль». Также вы можете легко в нём практиковаться. Люди, проживающие в США, имеют доступ к испаноязычному телевидению, поэтому им проще пополнять свой словарный запас.

Португальский язык

По сравнению с другими колониальными державами, Португалия не оставила особого наследия (извините, Макао и Ангола). Однако её влияние распространилось на одну из крупнейших стран в Северной и Южной Америке. Бразилия занимает по площади около половины Южной Америки и имеет численность населения в районе 200 млн.

По аналогии со школьниками, португальский является застенчивым, но дружелюбным кузеном испанского. Португальский язык тесно связан с испанским, со всеми преимуществами, которые могут быть. Обратная сторона заключается в том, что знание испанского затрудняет процесс изучения португальского. Это происходит потому, что два языка набиты «ложными друзьями», словами, которые звучат идентично, но имеют очень разные значения. Таким образом, на прекрасном испанском вы можете сделать заказ в ресторане, в то время как на португальском предложить провести грязный вечер с женой официанта.

Французский язык

Мы расскажем вам секрет. Если язык принадлежит романской группе, то он будет лёгок в освоении для вас. Французский язык является самой привлекательной, наиболее утончённой девушкой в школе или симпатичным парнем, который знает, что он самый крутой в классе. Этот язык был когда-то, пожалуй, самым важным на Земле. Хотя те дни ушли, он по-прежнему играет большую роль. Хотите поехать в Марокко, Алжир, Конго, Бельгию, Швейцарию или Гаити? Учите французский. Хотите произвести впечатление на свою девушку (своего молодого человека)? Учите французский. Мы не уверены, насколько яснее возможно это выразить. Знать французский действительно круто.

Французский включает в себя много латинских слов. Он также имеет сильную связь с английским языком. В 1066 году Вильгельм Завоеватель сделал средневековый французский языком господствующих классов тогдашней Англии. В общей сложности, в английском языке более 10000 слов заимствовано из французского.

Итальянский язык

Италия никогда не имела такого глобального влияния, как у её кузенов. Сегодня изучение итальянского в значительной степени суживает географию ваших путешествий. К счастью, Италия является одной из наиболее исторически важных и красивых стран на Земле.

Италия является причиной, по которой вы можете изучать испанский, португальский и французский с такой лёгкостью. Именно римляне распространили латынь в эти страны, повсюду оставляя свой след от современной Британии, в Ливию, в Сирию, в Германию. Испанский язык по существу является потомком «вульгарной латыни», языка, на котором говорили «ворчуны» и солдаты Империи. Это означает, что есть много общего между этими двумя современными языками, особенно заметно, если вы случайно узнаете аргентинский испанский, который по ритму больше подходит для улочек Неаполя, чем для тротуаров Мадрида.

Возможно, самое большое преимущество изучения итальянского языка в том, насколько удивительный пласт культуры будет вами открыт — от Божественной комедии Данте и фильмов Федерико Феллини до разнообразных мировых шедевров.

Шведский язык

Давайте отойдём от солнечных климатов южной Европы. Швеция представляет собой полную противоположность южным странам. Холодная, заснеженная страна в мрачных уголках Северной Европы, она настолько далека от наших предыдущих языков, как далеки друг от друга ледяные склоны и жаркие пляжи. Тем не менее, сходство всё-таки есть. Если присмотреться, у английского — не только латинские корни, но и германские. Шведский язык, в свою очередь, представляет собой яркий пример германской группы.

Немецкий и шведский имеют сходную грамматику, а это значит, что изучение шведского языка заключается, по существу, в запоминании большого количества лексики. В качестве бонуса, глаголы почти не меняются. Таким образом, в то время как англичанин скажет: «Я говорю по-английски, он говорит по-английски», швед скажет: «Я говорить по-шведски, он говорить по-шведски».

Итак, каковы преимущества изучения шведского? Не так много, если вы надеетесь путешествовать по миру. На шведском говорят только 10 млн человек, и почти все из них проживают Швеции.

Норвежский язык

Норвежский является ближайшим языком к тому, что мы называем «язык викингов». Это само по себе должно быть достаточным основанием для его изучения. Но если вас смутили мужественные бороды или устрашающие шлемы с рогами, то есть по крайней мере одно смягчающее обстоятельство. Норвежский лёгок в изучении для носителей английского языка.

Норвежский язык — ещё один германский язык, вобрал в себя все плюсы шведского, будучи много проще. Грамматика близка к английскому языку, в то время как глаголы легко освоить (есть небольшие изменения в зависимости от контекста). Опять же, есть много близкородственных слов да и ритм с акцентом довольно похожи. В широком исследовании, проведённом на рубеже 21-го века, Федеральное Правительство объявило норвежский одним из самых простых языков для изучения американцами.

Существует обратная сторона всего этого. Население Норвегии составляет 6 миллионов человек, примерно 95% из них говорит на прекрасном английском языке. Язык преподаётся на всех уровнях школьного образования. Шансы встретить норвежца, не говорящего по-английски, примерно такие же, как если встретить американца, свободно говорящего на норвежском языке.

Эсперанто

Эсперанто является самым распространённым искусственным языком в мире. Да, даже клингонский и эльфийский менее популярны. Он был изобретён в 1887 году Л. Заменгофом, с целью сделать язык настолько простым, чтобы его изучение казалось «просто игрой».

Для этого он взял различные куски от многих европейских языков, смешал их все вместе, упростил их, и назвал всё это языком. В результате получился язык, который звучит странно знакомо, будто вы с ним уже сталкивались когда-либо. Посмотрите на видео, как разговаривают на эсперанто. Скорее всего, вы сможете распознать его составные части.

На Эсперанто говорят около 2 миллионов человек, а, по оценке экспертов, до 1000 семей считают его «родным». Для сравнения, данное количество значительно больше, нежели носителей ныне действующего корнского языка.

Африкаанс

Язык, на котором говорят потомки голландских фермеров в Южной Африке и Намибии, африкаанс имеет долгую и бурную историю. Для некоторых буров он является неотъемлемой частью их идентичности и культуры, сильно изменившейся в течение последних 20 лет. Этот африканский язык наиболее близок к английскому.

Африкаанс существует где-то между голландским и английским языками, в то же время он проще. Грамматика логична и последовательна, нет никаких исключений, как в английском.

К сожалению, африкаанс не предоставляет вам большой выбор для путешествия. Вы в значительной степени ограничены только двумя странами на юге Африки. С другой стороны, если вы когда-либо хотели понять культуру буров или провести длительное время в Южной Африке, нужно быть сумасшедшим, чтобы не учить африкаанс.

Фризский язык

Поднимите руки те, кто когда-либо слышал о фризском языке. По нашим оценкам, примерно 90 процентов из вас просто сидели на месте, качали головами и пробормотали что-то вроде «Фри- какой язык?» Не переживайте, это нормально, ведь перед вами довольно редкий язык. Максимально просто: фризский является родным языком Фрисландии, части Нидерландов. На нём говорит полмиллиона человек, и это, вероятно, самый близкий к английскому язык в мире.

Серьёзно, фризский и английский языки были одним языком до сравнительно недавнего времени. Оба языка начали развиваться независимо друг от друга 1200 лет назад, что составляет долгое время по мнению историков, но всего ничего с точки зрения лингвистов.

Если вы являетесь носителем (или хорошим «владельцем») английского языка, обучение фризскому для вас будет прогулкой в парке. Письменная форма речи похожа на нидерландский, устная форма почти идентична английскому — лексика, структура предложения и произношение. Без всяких уроков, вы, вероятно, уже свободно на нём говорите.

И самый лёгкий…Нидерландский язык

Лингвисты считают нидерландский самым простым для изучения языком той аудиторией, которая знает английский (фризский проще, но он не так распространён). На нём говорят в самих Нидерландах, Бельгии, Суринаме и Нидерландских Антильских островах, всего около 23 миллионов носителей по всему миру. Он обнаруживает так много сходств с английским языком, что вы можете выучить его практически не имея свободного времени.

Это является результатом счастливой исторической случайности. В то время как большинство близких к английскому языков имеют или латинские или германские корни, голландский же имеет оба. Это означает, что большинство голландских слов очень похожи на английские, с дополнительным бонусом, что структура также схожа. Грамматика последовательна и логична, произношение же довольно интуитивно, присутствуют странные, на первый взгляд, гласные звуки.

Единственным недостатком нидерландского языка является то, что почти все в Нидерландах и Бельгии свободно владеют английским языком, а это значит, что ваши шансы блеснуть знаниями местного наречия крайне малы.

Мы рассказали вам о самых лёгких для изучения языках. Так что, если захотелось заставить мозги шевелиться и приблизиться к статусу полиглота, советуем немедленно записаться на курсы одного из вышеперечисленных языков, в освоении которого не должно возникнуть особых сложностей.

Здравствуйте, меня зовут Глеб. Мне 24 года. По образованию-лингвист-переводчик с английского и французского языков. Проходил стажировки в США и Франции. Оцените статью: Поделитесь с друзьями!

www.publy.ru

какой язык нужнее и какой стоит учить?

   На протяжении всей истории славяне, в том числе и русские, контактировали с разными народами Европы. И, постепенно, возникала необходимость в изучении языков разных стран мира.

   Россия - страна довольно холодная и ее жителей всегда тянуло на юг, в теплые страны. Кроме отдыха в Турции и Египте, многие наши граждане предпочитают отдыхать в Италии и Испании, в особенности на Канарских островах. Причиной этому служит не только теплый климат этих стран, но и богатое культурное наследие. В связи с этим и становится вопрос об общении на курорте.

   В гостинице, в основном проблем не возникает, в связи с тем, что персонал владеет английским языком, а множество наших граждан может и не досконально им владеют, но минимальные языковые навыки у них присутствуют.

   Но, если вы пожелаете покинуть пределы гостиницы и отправиться в город, здесь могут возникнуть проблемы, поскольку английский вам не поможет в общении с местным населением. В этом случае, вам нужно владеть, хотя бы минимальными знаниями итальянского либо испанского языка.

   Большинство людей говорят по-испански, нежели по-итальянски. Даже в школах, испанский изучается намного чаще, чем итальянский язык.

   Можно уверенно утверждать, что предпочтительнее изучать испанский язык, но, это не всегда является верным, даже в том случае, если репетиторы по испанскому языку занимаются со своими учениками индивидуально, что ускоряет процесс изучения языка.   Немаловажным критерием при выборе изучения итальянского либо испанского языка есть то, что языки изучают по разным причинам: изучение в принудительном порядке (школы, вузы), в качестве хобби, с целью туризма, учебы, работы, а также для ведения собственного бизнеса либо улучшения своего образования.

   Если вы воспринимаете изучение языков как хобби, почти не имеет значения, какой язык из указанных двух вы выберете. Вам также не понадобиться для изучения репетитор итальянского языка, либо испанского, поскольку не будет острой необходимости в его обучении в интенсивном порядке.

   При выборе изучения одного из указанных языков в туристических целях нужно отталкиваться от того, какую страну либо страны вы собираетесь посетить. Если вы предпочитаете Канары, необходимы знания испанского языка, хотите понежиться на солнце Сицилийских берегов - потребуется изучить итальянский.

   Что касается выбора языка в целях учебы, в этом случае играет важную роль ваша предполагаемая специализация. Если вы изучаете язык, для дальнейшей работы за границей, то предпочтительнее остановить выбор на том языке, при знании которого, ваша работа будет более высокооплачиваемой. Такую работу вы сможете найти в Италии, а потому и выбор изучения языка будет соответственный - итальянский.

   Для того чтобы определиться с выбором изучения языка в целях ведения собственного бизнеса, стоит отталкиваться от того, где у вас больше налажено связей. Если это Испания, Латинская Америка, тогда вам будут необходимы знания испанского языка. Если же вы имеете больше связей в Италии, Швейцарии или Франции, тогда вам понадобятся знания итальянского.

   Что касается изучения языков для повышения своего образования - это индивидуально, и каждый определяется с выбором изучения указанных языков самостоятельно.

filologia.su

Какой язык лучше и легче учить испанский или итальянский? Ответы в блоге Divelang.

19.09.2018

Какой язык лучше учить испанский или итальянский?

Прежде чем определить, какой язык сложнее: испанский или итальянский, давайте вспомним, чем обогатили мир эти две страны.

Италия (Saluti!)

Италия по праву носит звание сокровищницы мировой культуры. Именно здесь родились и творили непревзойдённые мастера живописи - Боттичелли, Микеланджело, да Винчи и Рафаэль. "Italia" подарила миру Данте и Петрарку. Знаменитая Миланская опера до сих пор трогает сердца миллионов ценителей высокого искусства.

49 объектов ЮНЕСКО расположены в этой стране. А ведь это 49 весомых поводов побывать здесь хотя бы раз.

Рим, Венеция, Милан - одни из самых красивых и посещаемых городов планеты расположились на изящном "сапожке".

Высокая итальянская кухня по праву считается одной из наиболее изысканных. Но что ещё, кроме чудесного вина и полюбившейся всем пиццы, возникло именно здесь? Список достаточно длинный, мы выбрали самые неожиданные изобретения.

Батарейка. В 18 веке физик Алессандро Вольта создал первую в мире батарейку, за что был награждён орденом Почетного легиона. Сам Наполеон восхищался талантом этого выдающегося человека.

Скрипка. История этого уникального инструмента уходит далеко в прошлое, но скрипка, которую мы привыкли видеть, была придумана именно итальянскими мастерами в середине 16 века.

Очки. Миллионы людей могут от души поблагодарить Сальвино Армати. Именно его принято считать создателем первых в мире очков.

Эспрессо-машина. Миланский инженер Луиджи Беццера внёс огромный вклад в кофейную индустрию. В начале 20 века он создал первую кофе-машину для ускорения процесса приготовления эспрессо.

Мороженое в рожке. Кто откажется от вкусного мороженого, особенно в жаркие летние деньки? За это лакомство можно сказать спасибо итальянскому кондитеру Антонио де Росси, который в далёком 18 веке придумал рецепт этого популярного десерта.

Испания (¡salud!)

Это солнечное, яркое королевство, уютно расположившееся на Пиренейском полуострове, подарило нам Сервантеса, Пикассо, Гойя, Дали, Гауди, Веласкеса и Колумба.

На данный момент список ЮНЕСКО в Испании насчитывает 45 наименований, каждое из которых обладает исключительной красотой. Множество уникальных явлений возникло именно здесь: захватывающая коррида, страстный танец фламенко, безумные пёстрые фестивали.

Самые известные испанские изобретения

Шестиструнная гитара. В 18 веке испанские мастера обогатили звучание четырёхструнной гитары, добавив ещё две струны. С тех пор этот инструмент зовётся "классической" гитарой.

Степлер. Кто бы мог подумать, что компания, впервые выпустившая степлер, ранее производила револьверы.

Точилка для карандашей. Ещё одно функциональное изобретение родом из Испании. В 20 веке Игнасио Урренти создал первую механическую точилку для карандашей.

Чупа-чупс. Энрик Бернат создал первую карамель на палочке, чтобы дети во время еды не пачкали рук. А логотип для всемирно известной сладости рисовал сам Сальвадор Дали.

Ещё несколько интересных фактов:

  • выражение «голубая кровь» появилось в Испании
  • футбольная кричалка "оле-оле" связана с корридой
  • в гимне испанского королевства нет слов
  • известная порода собак "спаниель" появилась в 15 веке

Теперь, когда наведена историческая справка, можно перейти к вопросу: какой язык лучше учить испанский или итальянский? Для наглядности используем таблицу.

Italiano

плюсы минусы
✓входит в романскую группу, что значительно облегчает процесс изучения − непонятные ударения ⇒ необходимо постоянно держать в уме правила
✓понятная грамматика - многие отмечают её лаконичность и структурированность − нетипичное для русского человека интонирование; чтобы добиться идеального итальянского, придётся попотеть
✓простая орфография - большинство слов читается и произносится так, как пишется − артикли - нестандартное явление для русской речи
✓является хорошей базой для изучения других языков этой группы - например, французского − множество глагольных времён; лучше всего держать при себе шпаргалку

Español

плюсы минусы
✓в 5-ке самых распространённых языков мира ⇒ полезное вложение времени и сил − много неправильных глаголов, которые нужно просто заучивать
✓чёткие правила чтения - можно читать, даже не очень ориентируясь в языке − 14 глагольных времён; для упрощения запоминания, распечатайте себе подсказку
✓тоже входит в романскую группу языков − разнообразие синонимов; для базового общения придётся накопить неплохой багаж слов
✓активное экономическое развитие страны − спряжение глаголов для 3-х лиц в ед. и мн. числе

Мелодичный итальянский или страстный испанский, Рим или Барселона, паста или паэлья... в этом сражении нет победителей и побеждённых. Как гласит стихотворение Юрия Левитанского, "Каждый выбирает по себе". Принимайте решение, отталкиваясь от Ваших целей и предпочтений.

Многих также интересует вопрос, как легко выучить итальянский или испанский. Ответ прост: необходимо время, терпение, хорошие преподаватели и курсы. Помните, что "No hay atajo sin trabajo" — (исп. без труда не вытянешь и рыбку из пруда).

www.divelang.ru

Похожи ли итальянский и испанский

«Итальянский красиво звучит», «Испанский похож на итальянский», «Если знаешь один, то другой пойдёт лучше». Слышали такое? Наверняка. Невольно призадумаешься, когда не знаешь какой язык выбрать или как поддержать разговор.

Первое высказывание – правда. Второе и третье – как сказать. Да, латинские корни остались в итальянском и испанском. Поэтому можно понимать один язык через другой. Грамматики имеют что-то общее. А вот слова и звуки там разные.

Грамматика

Испанский и итальянский похожи в структурах. Удобно читать и переводить так, как видим. Русское «Мне нравится» – это итальянское Mi piace и испанское Me gusta. Легко не менять порядок слов. На раннем этапе это утешает и подстёгивает, если говоришь на итальянском и учишь испанский.

  • Чтобы сказать о чувствах и ощущениях, используется глагол «иметь»:исп. Tengo sed –  ит. Ho sette “Я хочу пить”исп. Tengo calor – ит. Ho caldo “Мне жарко”исп. Tengo frío –  ит. Ho freddo “Мне холодно”исп. Tengo prisa – ит. Ho fretta “Я тороплюсь”исп. Tengo hambre – ит. Ho fame “Хочу есть”.
  • Три спряжения глаголов:первое  — исп. trabajar “работать”,  ит. amare “любить”второе — исп. beber “пить”, ит. vivere “жить”третье — исп. vivir “жить”, ит. aprire “открывать”.
  • Местоимения ставятся перед глаголом или прикрепляются к начальной форме глагола:исп. Te quiero. – ит. Ti amo. “Я люблю тебя”исп. Quiero verte. – ит. Vorrei vederti. “Я хочу тебя видеть”.
  • При сравнении прилагательных используется сходная схема:исп. Ellos son mas alegres que nosotros. “Они веселее нас”. – ит. Lui è più vecchio di me. “Он старше меня”.исп. Meguel es el chico mas listo del grupo. “Мигель – самый умный парень из группы”. – ит. Antonio è il musicista più esperto dell’orchestra. “Антонио – самый опытный музыкант в оркестре”.

А вот несколько различий.

  • Не всегда совпадают правильные и неправильные глаголы.исп. oír/ oigo – ит. sentire/ sento “слышу”исп. pensar/ pienso – ит. pensare/ penso “думаю”исп. dormir/ duermo – ит. dormire/dormo “сплю”.
  • Времена используются по-разному. Например, испанское pretérito indefinido по форме похоже на итальянское passato remoto, а используется как passato prossimo:исп. José salió de casa. – ит. José é uscito di casa. “Хосе вышел из дома”.
  • Разное множественное число и отличные по форме определенные артикли:исп. el marido “муж”  – los maridos, la mujer “жена” – las mujeresит. l’uomo “мужчина” – gli uomini, il palazzo “многоквартирный дом” – i palazzi, la donna “женщина” – le donne.
  • На два испанских глагола ser и estar “быть, находиться” приходится один итальянский essere.
  • У итальянского c’é/ ci sono, а у испанского – hay:ит. Nella camera no c’é un orologio. – исп. En la abitación no hay reloj “В комнате нет часов”.

Произношение

Итальянский ближе к русскому и звучит мелодичнее, потому что большинство слов заканчивается на гласную – la parola “слово”, la matita “карандаш”, i complimeti “комплименты”. Только иностранные слова нарушают этот стройный ряд. Сами понимаете, что наследил английский – il computer, il mouse, su Skype.

Правила чтения и произношения в испанском будут посложнее для русских. В нормативный вариант затесались не похожие на русские звуки. Меня сразили межзубный /s/, как в английском, и межзубный /d/ и нечто среднее между /b/ и /v/ – verano “лето”, el vaso “стакан”, el beso “поцелуй”, la verdad “правда”.  И в испанском очень много звука /х/ – el juego “игра”, jueves “четверг”, juez “судья”, и /r/ раскатистое в начале слова – rubiа “блондинка”, razon “причина”.

Словарный запас

У меня стойкое мнение, что словарному запасу досталось больше всего. В Италии остались римляне и притащили с собой пленных греков. А в Испанию пришли арабы со своим арабским и начали вовсю влиять на то, что видят.

Посмотрите на примеры из нескольких базовых тем. Испанский и итальянский похожи и непохожи одновременно. Первые слова в паре испанские, а потом — итальянские.

Числа: 1 uno – uno, 2 dos – due, 3 tres – tre, 11 once – undici, 12 doce – dodici, 13 trece – tredici.Профессии: “певец” el cantante – il cantante,  “юрист” el abogado – l’avvocato, “преподаватель” el profesor – il professore.Глаголы в начальной форме: “петь” cantar – cantare, “танцевать” bailar – ballare, “писать” escribir – scrivere.

Как видите, слова могут отличаться парой букв. Понять можно, но говорить и писать сначала мешает.

Есть совсем разные слова в тех же темах. Только обрадуешься, что la madre в обоих языках, а дальше будет «бабушка» на итальянском la nonna и на испанском la abuela, “сестра” – la sorella и la hermana. И так частенько 🙂

Чем дальше, тем больше отличий. Интересно сравнивать и сопоставлять.

Вообще, совсем не важно, какой язык привлекательнее – испанский или итальянский. Сходство и лёгкость в языках – не самое главное. Лёгких языков вообще не бывает. Есть нужные и ненужные, любимые и нелюбимые. Есть желание и возможность.

Похожие записи

lingua-learning.com

Испанский или Итальянский?)

 

 Извиняюсь если такая тема уже была)Знающие люди, посоветуйте пожалуйста)Хочу взять третий язык( учу английский и немецкий), вот решила выбрать между испанским и итальянским,с этими языками раньше не сталкивалась поэтому мне кажется что они слишком похожи.Посоветуйте какой язык будет легче принять после английского и немецкого? какой практичнее? какой нужнее?)и ещё какой из них МЕНЬШЕ похож на французский? ( просто слышала они оба чем то похожи,да простят меня любители французского, его не люблю)Заранее спасибо:) 

 Не знаю даже, что и сказать - смотря для чего нужен язык. Ни тот, ни другой не учила, но мне думается, испанский нужнее (перспективнее) и проще. Хотя я могу и ошибаться. Среди моих знакомых многие учили итальянский как третий. Пригодился только на время путешествий в Италию с детьми. А вот испанский требуют и переводческие компании (желательно разбираться в диалектах - тогда Вам цены не будет), и транспортные компании. Выбирать Вам:) 

 Я сама балуюсь итальянским, но испанский наааааааааааамного перспективнее... ))) Если вы будете хорошо знать испанский вкупе с английским (да еще и с немецким!), то будете просто нарасхват!!Да, оба языка похожи на французский, потому что вместе с ним входят в романскую группу языков...Но, несмотря на все плюсы изучения испанского, я бы за него браться не стала... Он мне просто не нравится... А вот итальянский обожаю! )) 

 Если Вы музыкант, ценитель живописи, любитель кино, специалист по итальянской кухне или просто путешественник, то итальянский может пригодиться. Но если вас интересует перспективы работы... В общем, людей, говорящих по-испански, в мире просто больше, чем итальянцев.Кстати, моя мама освоила испанский как второй язык, теперь учит немецкий в качестве третьего. 

 Насчет похожести. Я знаю английский и французский, начала изучать итальянский, поскольку он больше похож на французский. потом доберусь и до испанского.Но, пусть меня простят знатоки, пока у меня такое ощущение: итальянский похож на французский, как украинский язык похож на русский. а испанский тогда уж здесь болгарский (вроде и понятно, но очень смутно)) 

 ya nachala izuchat' ispanskij neslkol'ko let nazad,..i ne zaleyu ob etom..nemnogo probovala ital'yanskij,..ochen' pohozhi!!! no mne Spanish pokazalsya namnogo proshche))i nravitsya bol'she) 

 Начните учить китайский или арабский - уверяю, что перспектив будет куда больше ))))))) 

 #7 -I agree) 

 не люблю ни тот, ни другой - не люблю все романские, хотя неплохо знаю франц. т.о. выбирая между ними, я бы выбрала испанский - просто как меньшее зло=) 

 Согласна с #4. Больше перспектив с испанским, но и с итальянским не пропадете. 

 а я тоже так когда-то выбирала, остановилась на испанском и не жалеюа французский, кстати, тоже не люблю) 

 Испанский!!!Итальянский очень похож на латынь... 

 Испанский!В нём больше шипящих и меньше аффрикатов!Можно понять итальянца примерно как поляка (только с русским).Hespanoablandos'ов больше!Современная литература активнее процветает на испанском (в Латинской Америке). 

1

www.lagneo.ru